home algemeen sites historische literatuur op alfabet op periode Nederlandse romans Indonesië W.O.II


Historische Romans
 

 

 

 

Paul Doherty, De gifbeker, (De dagboeken van Roger Shallot 2), vertaling van The Poisened chalice (1992) door Kees van Weele; omslag: Ken Broeders, Zelhem, De Leeskamer, 2006, 254 blz.

Plaats en tijd: Engeland, 1520, tijd van Hendrik VIII.

Genre: historische thriller

Doelgroep: 14+; volwassenen

Inhoud

De auteur Paul Doherty is een van de succesvolste en vruchtbaarste schrijvers van historische thrillers. Hij publiceert onder een serie pseudoniemen een groot aantal reeksen. En aan alles is te merken dat hij dit boek met bijzonder veel plezier heeft geschreven. 

Ergens begin 17de eeuw dicteert de meer dan negentigjarige Shallot zijn memoires aan zijn huiskapelaan, in het hart van de doolhof midden in zijn tuin. Memoires? Eerder een onstuitbare woordenvloed, met talloze zijsprongen en vooruitwijzingen (die ons nieuwsgierig maken naar de volgende delen). Een doorgebroken dam van woorden, waarin hij zijn avonturen en avontuurtjes, zijn meer of minder vuile streken zonder schaamte of berouw smakelijk en met veel genoegen laat optekenen voor het nageslacht. Sir Roger Shallot, heer van Burpham Manor in Surrey heeft een lang en rijk gevuld leven achter de rug, dat hem klaarblijkelijk geen windeieren heeft gelegd. En het resultaat is een schelmenroman, bovendien nog goed geschreven, die je met evenveel plezier leest als de oude schavuit beleeft aan het vertellen ervan. 

In het voorjaar van 1520 zijn Roger Shallot en zijn meester en levenslange vriend, de supernaïeve Benjamin Daunbey, de trotse bezitters van een groot landhuis, niet ver buiten Ipswich. Dat landhuis hebben zij gekregen van Benjamins oom kardinaal Wolsey, de bekwame, oppermachtige, dikke, inhalige en onmetelijk rijke kanselier van Hendrik VIII, als beloning voor de diensten die zij vorst en vaderland bewezen hebben, zoals verhaald in het eerste deel van deze memoires, De moorden van de Witte Roos

Het landgoed bloeit, in de eerste plaats dankzij Shallot, die de menselijke aasgieren van het erf houdt. Maar Shallot verveelt zich. Hij trekt naar Londen en zoekt logies in de taveerne de Gouden Turk.

Mijn reis naar Londen verliep rustig. In mijn jonge jaren leek Engeland nog groen en fris, als een land in de ochtend van het leven. Er marcheerden nog geen legers door de velden en de hoge heren hadden nog niet de rebellenvlag ontvouwd. Daar zorgde de Grote Moordenaar wel voor. Ook toen al waagde niemand het zijn toorn te wekken, ofschoon de duistere kant van zijn ziel zich nog moest laten gelden. Henry moest toen nog bewijzen dat hij 'De Mol' was uit de voorspelling van Merlijn, 'die zijn koninkrijk in een zee van bloed ten onder zou doen gaan.'

De abdijen en priorijen die ik passeerde lagen vreedzaam sluimerend in de luwte van de frisgroene heuvels. Niets wees nog op de vernietigende kracht die weldra los zou breken uit de helse afgrond van Henry's vleselijke lusten. De dorpen, gehuchten en landhuizen met hun rode dakpannen getuigden van vrede en voorspoed, want Henry teerde nog steeds op de rijkdommen die zijn vader hem had nagelaten en had zijn leger van belastingophalers, deurwaarders, hofleveranciers en taxateurs nog niet op pad gestuurd. De bruggen werden gerepareerd, de wagensporen in de wegen opgevuld, het zomergraan werd gezaaid en in de weilanden graasden vetstaartschapen.

Maar toch waren er al voortekenen van de furie die zou komen. Aan de galgen op de wegkruisingen hing genoeg vet aas voor de hongerige kraaien en raven, en ik zag pachtboeren die van hun landerijen waren verdreven toen de grootgrondbezitters van de landbouw overgingen op de schapenhouderij. Sommigen van hen waren potige kerels en wisten als bedelaar, dief en landloper aan de kost te komen. Maar nu en dan kwam ik ook eerlijke plattelandsbewoners tegen, broodmagere, verzwakte kinderen met witte gezichtjes en vrouwen met donkere kringen rond hun ogen van de zorgen, die op zoek naar werk langs de wegen zwierven. Shallott deed wat hij kon. Ik heb een waslijst van ondeugden zo lang als mijn arm, maar harteloosheid komt daar niet op voor. Ik strooide met penny's om me heen en reed als een jonge lord door Aldgate Londen binnen. (p. 21-22)

Na een heftig intermezzo met een dienstmeid van de taveerne koopt Shallot zich in als partner van de Bretoense zakenman Ralemberg. De derde vennoot, een zeeman, vervoert voor hen perkament naar Frankrijk en wijn naar Engeland. De eerste reis verloopt zeer winstgevend. En Shallot wordt zowaar ernstig en smoorverliefd op Agnes, de dochter van zijn zakenpartner. Doch dan wordt hij dronken gevoerd in de taveerne en ontwaakt hardhandig in de tuin van Ralemberg, naast de lijken van de hele familie. Hij wordt van moord beschuldigd, maar de lichtekooi uit de herberg redt hem van de galg door haar getuigenis. Benjamin Daunbey haalt hem vervolgens uit de schuldgevangenis en brengt hem naar Hampton Court, het pasgebouwde paleis van kardinaal Wolsey. Hier ontmoeten ze ook de koning. Hendrik VIII is nog steeds een populaire jonge koning, maar hij begint al uit te dijen. In het eerste deel, De moorden van de Witte Roos, verwees de beschrijving van Shallot bij zijn vluchtige kennismaking met Hendrik VIII naar het schilderij van Hans Holbein; nu staat dat zelfde schilderij op de kaft. Als hij het over de koning heeft, trekt Shallot alle registers van verachting en angst open. Wolsey stuurt het tweetal naar Frankrijk. Er is in eigen middens een superspion aan het werk, een verrader die alle Engelse plannen overbrieft aan de Luciferi, de spionnen van François I. Voor hij onder raadselachtige omstandigheden om het leven kwam, vernam het hoofd van de Engelse geheime dienst in Frankrijk zijn schuilnaam: Raphaël. Er komt nog een dubbele persoonlijke opdracht bij van de koning: zij moeten bij een dorpspastoor een boek terugvinden, waarin de koning ooit wat heeft geschreven én François I een ring afhandig maken, die de Henry ooit bij een weddenschap (over het verleiden van een hofdame, of wat dacht je) aan zijn Franse rivaal verloor. En de vreeswekkende Grote Moordenaar (zoals Shallot hem steevast noemt) laat hen duidelijk verstaan dat ze in geval van mislukking best nooit meer terugkomen. 

De problemen hopen zich op evenals de lijken in de Engelse ambassade, een geïsoleerd kasteeltje bij Parijs. Heel vlug maken de beide vrienden kennis met Vauban, de hoofdman van de Luceferi, en met de Schotse garde van François I. Om een lang verhaal kort te maken, zonder te veel te verraden: beide vrienden leren ook de Franse koning kennen (een even onsympathiek karakter als zijn Engelse evenknie), ontsnappen een aantal keren ternauwernood aan de dood, Shallot ontdekt wie achter de moord op zijn geliefde en haar familie zat, de verrader wordt ontmaskerd en schijn blijkt eens te meer te bedriegen. 

En tot slot maakt de schrijver ons razend benieuwd naar het vervolg: “Ik heb het derde dagboekdeel ingekeken en vraag mij af of ik het wel op een onvoorbereid publiek mag loslaten, zo afgrijselijk zijn de onthullingen die hij erin doet.”  

Dat belooft! 

Didactische verwerking

Geschikt voor vrijwilligers, minder voor klassikale lectuur. Je kunt groepjes een aantal historische romans laten lezen rond dezelfde periode, zoals wij deden bij het internetproject over Joos de Rijcke.

Of als variante laat je een klas werken rond uitsluitend historische thrillers uit diverse tijdperken.

De mogelijkheden zijn hier gevarieerd, afhankelijk van de tijd die je kunt besteden, of je kunt samenwerken met je collega Nederlands/geschiedenis, de bedoelingen die je nastreeft, welke media je wil integreren, het terrein (geografisch, cultureel en/of historisch) dat je wenst te bestrijken, de omvang en het leesniveau van je klas(sen), je eigen ervaring... 

- De historische thriller De onthechting van Christopher Sansom speelt in dezelfde periode, maar iets later.

- Uitgeverij De Leeskamer heeft zich gespecialiseerd in historische thrillers. Ze heeft de aanbevelingswaardige gewoonte om het eerste hoofdstuk van elke roman op haar website te publiceren als smaakmaker. (Was voor deze roman nog niet gebeurd.) Hier kun je dus eveneens veilig een geschikt boek laten kiezen. 

- Voor het werken met historische lectuur zie op deze site de algemene artikels over het werken met (jeugd)literatuur: Gelezen tijd. Historische romans in de tweede en derde graad: cultuuroverdracht en leesplezier,

Wachters voor de poorten van het millennium. Historische (jeugd)romans als medium voor cultuuroverdracht en waardeverduidelijking en Concreet werken met historische romans in de klas.  

- Op de site van de VVLG vind je een massa lectuursteekkaarten van historische romans, met min of meer uitvoerig didactische uitwerking. Kies ‘historische lectuursteekkaarten’ en dan ‘indeling per tijdvak’. Een bijzonder uitgebreide afdeling historische romans met verschillende ingangen o.a. alfabetisch via auteur, vind je eveneens op deze website.  

- Er zijn ook goede films of historisch documentaires waarvan je fragmenten kunt laten inschakelen en betrekken in de uitwerking;

- Shakespeare in Love  

- Televisiereeks Henry VIII  

- Barry Lyndon  

- Op p. 64-65 heeft Shallot het even over een astronomisch uurwerk dat door Kratzer gebouwd is. Wat zegt hij erover? Zoek over Kratzer meer gegevens op de Joos de Rijcke site, via de zoekmachine op de openingspagina  

- Voor de liefhebbers: de auteur heeft zich goed gedocumenteerd over kleding en feestmaaltijden in de beschreven periode.

Jos Martens